My Zia Paola shared with me that the West Wind (see previous post) blows just as strongly in Italy; however, I seem to remember my cousins using the following word along with that exaggerated sigh:
"Uffa!" (pronounced ooo-fa) is a word that sounds like a sigh and a sigh that sounds like a word. I hear it a lot when I am with my cousins, and it conveys exactly the same meaning as our west wind.
Now, I am admittedly a little biased with all things Italian, but the breathless "Uffa" sounds, well, actually very nice.
So I think I'll teach my boys how to do the west wind in Italian because, after all, if they're going to indulge in preteen grumpiness, they may as well sound nice in the process!